28.10.04

¿Acabará el castellano con el catalán?

CIUDADANOS
El hábito de pasar al castellano acabará con el catalán, según el Institut d'Estudis Catalans

El IEC aprueba una declaración pública para pedir un mayor uso social del catalán y evitar la llamada "dimisión lingüística"

LOS JÓVENES
El IEC considera que se vuelven "indiferentes" a la lengua y cultura catalanas

LOS INMIGRANTES
Se crea un círculo vicioso porque piensan que pueden mantenerse monolingües

JOSEP PLAYÀ MASET - 28/10/2004
BARCELONA

La tendencia de los catalanes a considerar que su comportamiento normal y el más educado es pasarse al castellano cuando su interlocutor habla esta lengua puede significar la sentencia de muerte del catalán. Esta es al menos la conclusión a la que ha llegado el Institut d´Estudis Catalans (IEC), que ha calificado de "sumamente grave" la situación de la lengua catalana y ha pedido a la ciudadanía que tome conciencia de las dimensiones del problema y renuncie a lo que llama "dimisión lingüística".

La declaración institucional del IEC, aprobada por unanimidad de su plenario, fue presentada ayer por su presidente Josep Laporte y por el presidente de la sección filológica, Joan Martí, quienes recordaron que su misión no es sólo la "normativización" del catalán sino también su "normalización". La declaración se abre con un análisis de la situación actual de la lengua catalana en Catalunya pero también en el País Valencià, Baleares, Andorra, Catalunya Nord y el Alguer. Se destaca en primer lugar el escaso interés de los gobiernos de España, Francia e Italia hacia la lengua catalana, especialmente de estos dos últimos países, y el avance que se ha dado en los dos últimos decenios en Catalunya.

Sin embargo, se lamenta la "muy reducida" presencia del catalán "en el mundo socioeconómico, de la justicia, del pensamiento, de la investigación, de la publicidad y del ocio". Asimismo se indica que las nuevas tendencias ideológicas, la mundialización y los avances de lo que se ha llamado el pensamiento único "han provocado un peligrosísimo descenso del sentimiento identitario" y "se extiende de manera alarmante una concepción indiscriminadamente negativa del nacionalismo, que es identificado con la falta de solidaridad, el provincianismo cerrado, el involucionismo e, incluso, el fundamentalismo y el terrorismo". Una traducción inmediata de esta situación es la pérdida de con-ciencia del "valor referencial y simbólico de la lengua catalana" para las generaciones más jóvenes. Esto hace que esos sectores se vuelvan "indiferentes" a la lengua y la cultura catalanas.

Pero lo que más preocupa es la actitud poco decidida de los gobiernos autonómicos y regionales en defensa del uso social del catalán. Si, por un lado, se reconocen los avances en su conocimiento, por otro se señala que "el hábito a cambiarse a la lengua hegemónica constituye un peligro de primera magnitud que amenaza muy seriamente la misma supervivencia del catalán" y convierte en habituales la existencia de dos tipos de ciudadanos, los monolingües y los bilingües.

La constante llegada de inmigrantes en estos momentos plantea un círculo vicioso porque los no catalanes tienen la percepción de que pueden mantenerse monolingües, mientras que los catalanes están obligados a cambiar de lengua.

Los miembros del IEC, que consideran imprescindible que el Gobierno catalán aplique de forma estricta la ley de Política Lingüística, lanzan doce propuestas para superar esas dificultades. En primer lugar se apela a las instituciones públicas para que asuman el liderazgo en el impulso del idioma y dispongan de un presupuesto ambicioso. Esa recomendación también la trasladan a la sociedad civil, a las empresas, a los profesionales de la medicina y la jurisprudencia y a la ciudadanía a la que pide una "implicación personal" ante ese hábito al cambio de lengua, aunque no se diga explícitamente que deben mantenerse en el catalán.

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Estoy deacuerdo en que si de primeras todos hablamos castellano se pierde el valenciano o en el caso del articulo el catalán, pero estoy totalmente en contra de hablarle en catalan a un castellano parlante u otros que no entiendan el catalán.

Por otra parte, me parece que mienten o estan obsesionados en el uso de la lengua ya que HAY CATALANES QUE NO SABEN HABLAR EN CASTELLANO, creo que se estan volviendo fanaticos y tal vez demasiado nacionalistas, de hecho, que pasa con la reforma de la constitución? uys, más independencia? orgullo español o orgullo catalán?
Creo que de la realidad a como lo plantean... hay todo un nuevo mundo, de hecho obligan indirectamente a que la gente aprenda esa lengua (o es dialecto?) es decir, indirectamente obligan a que la gente lo estudie para opositar. Es decir, un buen punto a favor para no perderla.

Viendo el panorama creo que se trata de unos fanaticos que no se conforman con lo que hay, supongo que aspiraran a que todos los chinos hablen esa lengua minoritaria que solo sirve para opositar llamada catalán, ya que a mi me llama más el inglés, vaya, lo habian olvidado, el catalan es minoritario y el inglés que es mucho más importante no lo potencian....

El otro dia chatee con una chikilla de 12 años de la india, fué gracias a que sabía escribir en inglés.

El otro dia chatee con un mejicano (hispano america?),
fué gracias a que sabía escribir en castellano.

Esta mañana he hablado con un catalán, le he hablado en valenciano y igual me entiende :D.

Una cosa es mantener la lengua, la otra es la mierda de educación que estan haciendo, creo que no tienen la razón.

(¯`·._.·* kä¥ *·._.·´¯) dijo...

Pepe!
No me tires de la lengua!!!! ...o del dialecto! ¬¬ De una vez para otra se te olvidan las definiciones.
Uff!! Demasiadas cosas muy discutibles en tu post.
Caes en la definición fácil de nacionalismo que el artículo critíca, pero no profundizas en el por qué de esos comportamientos. Simplemente los atribuyes a gente desequilibrada.
Me ha dado un shock cuando he leído lo del catalán exclusivamente para opositar. Qué decepción.
Me cuesta creer que un año de diferencia que nos llevamos y los entornos (pensaba) no tan distintos en que nos hemos criado hayan derivado en opiniones tan contrapuestas. Esta claro que el ambiente y las actitudes modelan los pensamientos más dispares, y ambos han sido muy distintos en nuestros casos.
Muestras una ausencia total de sentimiento lingüístico y su consecuente pertencia a una comunidad, y una indiferencia pasmosa a la cultura propia.
¿Por qué debe prevalecer la lengua mayoritaria y subordinar a la minoritaria?
La lengua es algo más que un mero vehículo de comunicación, o al menos, comunica bastante más de lo que a simple vista perece.
Y, ¿todavía estàs con el valenciano y el catalán? Has entendido a un catalan de Catalunya?? Me alegro por ti!!! Espero que tu valenciano de Nules no impida que entiendas mi catalán de Castellón, sino podemos tener graves problemas de comunicación.
Sobre la necesidad de cambiar al idioma mayoritario habría que ver de qué circunstancias concretas hablamos. Aquí no se puede decir "No, nunca". No es generalizable.
La incorporación en educación infantil del inglés como idioma obligatorio te parece tan mal? ¿Cuándo quieres que lo pongan? ¿Después de la carrera sólo para sacarte las oposiciones?

Anónimo dijo...

Creo que no me he explicado bien, lo que me joroba es que con la excusa de defender, lo potencien demasiado, como ya he dicho antes, es vergonzoso que un catalán hable castellano, y que le cueste mucho hablarlo, ahi donde voy, por no decir que tambien me joroba mucho que si yo estoy en un abiente en el cual la documentacion en su gran mayoria esta en inglés y una poca es castellano, cuando me vienen los del valenciano con la titulitis, lo que se me psa por la cabeza es el titulo, ya que su lengua no entra en mi ambito, como mucho podría entrar a nivel hablado, pero te digo que desde hace dos años, la documentación que realmente me interesa esta en inglés, y eso si que me importa. El tener al lado a los del catalan es tocar las pelotas.

Respecto a la diferencia de ideales entre tu y yo es muy simple, a ti "te va todo" XD y a mi solo me gusta la informatica y las mujeres xDDD. Si te das cuenta, me vaso en mi punto de vista, en mis intereses

Ale.

(¯`·._.·* kä¥ *·._.·´¯) dijo...

Tú por ahora sólo eres informático, no profesor. Espero que al menos cuando hagas el CAP te des cuenta de lo que significa ser profesor.
Ser profesor supone ser un intelectual. El profesor debe tener una cultura general mínima. Antes que especialista de un determinado ámbito o área educativa (en tu caso la informática), ha de ser generalista.
Esto supone tener una base cultural adecuada. Y una de las dimensiones culturales de los pueblos viene dada por su lengua.
Tú ves la lengua como una mera herramienta de comunicación, no ves sus implicaciones y la ideología que la acompaña.
Es como si yo dijera que voy a dejar de utilizar el exodus por que la interfaz del messenger me satisface más y es lo que todo el mundo tiene. Estaría dejando de utilizar esa herramienta de comunicación (el Exodus) por prejuicios sociales, y me olvidaría de la motivación intrínseca que supone para mi la base ideológica del software libre que el Exodus apoya.

Anónimo dijo...

En eso tienes razón, yo me basaba en que no en todos los sitios es tan necesario, y visto asi, lo veo como descompensado frente a la forma de puntuar otros titulos que son mas importantes.
Si uno oposita para la plaza de informatico y no tiene que estar de cara al publico....
candidato A:
ingeniero tecnico en informatica, grado superior de valenciano...

candidato B:
ingeniero tecnico, grado medio...

En oposiciones gana el A, y eso es lo que creo que es un abuso, ya que el mejor informatico se supone que es el B, ahi es donde voy, segunda, saca estadisticas y dime cuantos informaticos estudiamos catalán, a si sabrás la gracia que nos hace.... ya tenemos bastante con el inglés, nuestro gusto no trata de estudiar lenguas, si no ordenadores.

Ahi es donde voy, no digo que este mal del todo, simplemente digo que en ocasiones me parece un abuso por parte de los politicos y que lo hacen mal, estoy a favor de que se defienda, pero encontra de que abusen, si lo que quieren es igualdad pueden empezar poniendo titulos de castellano y que los puntuen de la misma forma que el valenciano.

Hago constar que soy valenciano parlante, el XP del aula esta en catalán occidental, no entiendo el menú :D

Anónimo dijo...

me colado, el B es ingeniero informatico (5 años de carrera)

(¯`·._.·* kä¥ *·._.·´¯) dijo...

"Si uno oposita para la plaza de informatico y no tiene que estar de cara al publico...
candidato A:
ingeniero tecnico en informatica, grado superior de valenciano...
candidato B:
ingeniero en informatica, grado medio..." (creo que querías decir esto)

"En oposiciones gana el A, y eso es lo que creo que es un abuso, ya que el mejor informatico se supone que es el B, ahi es donde voy,"
A ver, si el requisito que te exigen es una titulación universitaria, cualquiera de las dos puntuan igual, porque ambas son titulaciones universitarias. Si te dicen que el requisito mínimo es la carrera técnica, ambos candidatos puntuan igual porque hasta el nivel de la técnica han llegado los dos, y el requisito es uno único (el de la titulación). Un único requisito no va a puntuar 2 veces. Aunque podría puntuar más la de 5 años, que la de 3, en eso estoy de acuerdo y me parecería razonable (pero este requisito no tiene nada que ver con el de la lengua9. Se pueden excudar en que las exigencias son de mínimos y no de máximos. Así pues, ambos candidatos cumplen los mínimos, ambos candidatos puntuan igual en este requisito.
Pasemos al catalan. Creo que todos los funcionarios deberían saber todas las lenguas oficiales de su comunidad (esten o no de cara al público), y para evaluar estos conocimientos necesitan acreditar de alguna forma que los tienen.
Así pues, cuanto más alto sea el nivel de catalán que tengan, más punturán. O incluso puede pasar, que si la convocatoria pide un mínimo y no lo tienes, aunque tengas uno menor, no puntua.
Y ahora me pongo trascendetal xD Los funcionarios deben ser ejemplo para la sociedad. Si la Comunidad apuesta por una política educativa que considera de vital importancia la cultura propia de la comunidad, y por ende, las lenguas oficiales que se hablan, deberá potenciar el aprendizaje de esas lenguas y premiar a quien las haya estudiado y usado. Así pues, los funcionarios, que trabajan para la sociedad, para nosotros, deben dar ejemplo de la política educativa por la que apuesta la Comunidad, sería incongruente que no lo hicieran.

"Segunda, saca estadisticas y dime cuantos informaticos estudiamos catalán, a si sabrás la gracia que nos hace...."
Segun tú, podríamos generalizar que los informáticos son unos anticulturales que no estan interesados en la cultura de su lugar de origen. Eso no dice demasiado a vuestro favor.

"ya tenemos bastante con el inglés, nuestro gusto no trata de estudiar lenguas, si no ordenadores."
Te repito que si pretendes ser funcionario no basta con que te gusten los ordenadores, deberás saber leyes, cultura general, cultura específica y como mínimo las lenguas oficiales. Y si no te gusta, no te presentes a las oposiciones, siempre puedes optar por una empresa privada que no te exija el catalan.

"Hago constar que soy valenciano parlante, el XP del aula esta en catalán occidental, no entiendo el menú :D"
De catalan occidental nada. Es catalan estándar, cuya normativización viene dada por "Les Normes Ortogràfiques de Castelló de 1932".
Y a efectos de traducción por la "Guia d'estil de Softcatalà" y el "Glossari de termes". Así que si no entiendes lo que dice el XP es por una de dos: o no comprendes en entorno de windows, o no te ha servido de mucho que hicieras linea en valenciano en el cole.